Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (1858 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich die Welt ansehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
herumreisen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
ausgehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
herumfahren U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
[neue] Orte besuchen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Schleuderpreis {m} U قیمت پایین تراز قیمت بازار
Gibt es hier Altertümer? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
Nehmen wir an ... U حالا فرض کنیم که ...
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم بارکشی می کنیم.
Auf [Los] geht's! U بیا شروع کنیم !
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Lassen wir das Thema fallen. U از این موضوع صرف نظر کنیم .
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. U ما حق الزحمه های مداوم را تامین می کنیم.
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم.
Wir haben die Wohnung gekündigt. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی]
Treffen wir uns doch einmal [zu einem Plausch] . U بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم.
Abwarten und Tee trinken! <idiom> U صبر کنیم و ببینیم چه پیش می آید! [ اصطلاح]
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
kostspielig <adj.> U گران
teuer <adj.> U گران
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Wir finden ihn alle sehr nett. U ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است.
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم.
zu teuer <adj.> U بسیار گران
zu teuer sein U گران بودن
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Das ist aber teuer ! U این چه گران است !
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
üblicherweise <adv.> U معمولا
gewöhnlich <adv.> معمولا
normalerweise <adv.> U معمولا
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. U ما سعی می کنیم بسنجیم که این دستگاه چقدر خوب کار می کند.
Spielen wir im Ernst. U بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار]
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
im Allgemeinen U به طور کلی [معمولا]
generell <adv.> U عموما [معمولا] [بطور کلی ]
Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei [mit] 40 Grad C. U معمولا من لباسهایم را در ۴۰ درجه سانتیگراد می شورم.
apothekenübliche Produkte U کالاهایی که معمولا در داروخانه بفروش می روند
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
Jemandem die Beichte abnehmen U اعتراف به گناه کسی را شنیدن [معمولا کشیش کاتولیک]
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Cheddarkäse {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Cheddar {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش به چپ
Fahrt {f} U گردش
Drehung {f} U گردش
Bummel {m} U گردش
Dreh {m} U گردش
Bummeln {n} U گردش
Drehen {n} U گردش
Ausgang {m} U گردش
Umsatz {m} U گردش معاملات
Fahrt {f} U گردش سواره
Bahnreise {f} U گردش با قطار
Bergwanderung {f} U گردش در کوهستان
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت گردش
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Drehwinkel {m} U زاویه گردش
Bergtour {f} U گردش در کوهستان
Durchblutung {f} U گردش خون
Bootsfahrt {f} U گردش با قایق
Auslauf {m} U محل گردش
Abstecher {m} U گردش کوتاه
Betriebsausflug {m} U گردش اداری
Bahnfahrt {f} U گردش با قطار
wandern U گردش کردن
reisen U به گردش رفتن
Drehzahl {f} U گردش بر دقیقه
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش به راست
aufbrechen U عازم شدن [گردش]
Durchdrehen {n} [Rad] U چرخش [گردش] [دوران ]
Links [Rechts] abbiegen verboten! U گردش به چپ [راست] ممنوع!
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
Blutkreislauf {m} U دستگاه گردش خون
Erdumkreisung {f} U گردش به دور زمین
Einkaufsbummel {m} U خرید همراه با گردش
Ausflug {m} U گردش [بیرون شهر]
Spritztour {f} U گردش [بیرون شهر]
Umlaufbahn {f} U مدار گردش [ستاره شناسی]
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
spazieren U گردش کردن [راه رفتن]
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
Ich hänge mit [bei] meinen Freunden rum. U من با دوستانم بیرون می روم [گردش می کنم] .
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Preis {m} U قیمت
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Drehung {f} um ... U گردش [چرخش] به مقدار ... [ درجه دما یا زاویه]
Baisse {f} U تنزیل قیمت
Annäherungswert {m} U قیمت تقریبی
Durchschnittspreis {m} U قیمت متوسط
kosten U قیمت داشتن
zum Spottpreis U به قیمت مفت
Schleuderpreis {m} U قیمت مفت
zum Billigpreis U به قیمت مفت
Schleuderpreis {m} U کمترین قیمت
Entwertung {f} U کاهش قیمت
Ansteigen {n} U صعود [قیمت]
Abschreibung {f} U کاهش قیمت
Abschlag {m} U کاهش [قیمت]
Anschlag {m} U تخمین [قیمت]
Abschätzung {f} U برآورد [قیمت]
Angebotspreis {m} U قیمت پیشنهادی
Einstandspreis {m} U قیمت خرید
Festpreis {m} U قیمت مقطوع
Auszeichnung {f} U قیمت گذاری
Barpreis {m} U قیمت نقد
Abschätzung {f} U تعیین قیمت
Auswertung {f} U قیمت گذاری
Preisliste {f} U فهرست قیمت
Preisangebot {n} U دادن قیمت
Angebot {n} U دادن قیمت
Einkaufspreis {m} U قیمت خرید
amtliche Preisregelung {f} U کنترل قیمت رسمی
einpreisen U قیمت را معیین کردن
Abbau {m} U تقلیل [قیمت ، کارکنان]
Preise festlegen U قیمت را مشخص کردن
Schleuderpreis {m} U قیمت کمتر از رقیب
Ausverkauf {m} U فروش به قیمت نازل
bieten U پیشنهاد قیمت دادن
Diese Fahrt ist [war] lustiger als Disneyland. U این گردش سواری با صفاتر از دیسنی لند است [بود] .
Für den Preis ist das fast geschenkt. U این قیمت مفت است.
Gebot {n} U پیشنهاد با دادن قیمت خرید
Wieviel kostet das? U قیمت این چقدر است؟
Bitte Brhyd Rabatt! U لطفا با قیمت ارزان تر بدهید!
zum Schleuderpreis U به قیمت مفت [اصطلاح روزمره]
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
das Preisschild abmachen U برچسب قیمت را [از کالا] جدا کردن
Angebot {n} U پیشنهاد با دادن قیمت خرید [اقتصاد]
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe? U تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
Preisstufe {f} U طبقه قیمت [نرخ گوناگون بلیت در ناحیه های مختلف مترو ]
Netto {n} U خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
paarweise ausgehen U دوتا دوتا گردش رفتن
abschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
einschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
beurteilen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
evaluieren U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
Angebot [zwei zum Preis von einem] U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Doppelangebot {n} U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Recent search history Forum search
1Durchlessen
1خسته نباشید
2Kontrast
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com